Обратная связь Главная страница

Раздел ON-LINE >>
Информация о создателях >>
Услуги >>
Заказ >>
Главная страница >>

Алфавитный список  авторов >>
Алфавитный список  произведений >>

Почтовая    рассылка
Анонсы поступлений и новости сайта
Счетчики и каталоги


Информация и отзывы о компаниях
Цены и качество товаров и услуг в РФ


Раздел: On-line
Автор: 

Гете Иоганн Вольфганг

Название: 

"Фауст"

Страницы: [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]  [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]

    А на дворе не жарко, тихо.
    Скорей бы воротилась мать!
    Мне кажется, что неспроста
    Такая в доме духота.
    Какая я еще трусиха!
   
   Инвестиции — это долгосрочные вложения капитала с целью получения дохода. При помощи вложений, можно увеличить свой доход в несколько раз. Если у вас есть серьезные деньги, Вы можете инвестировать строительную компанию или любую другую фирму. Либо путем инвестиций можно вкладывать свои деньги в ценные бумаги.
   
   
    (Начинает раздеваться и напевает.)
   
    Король жил в Фуле дальной,
    И кубок золотой
    Хранил он, дар прощальный
    Возлюбленной одной.
    Когда он пил из кубка,
    Оглядывая зал,
    Он вспоминал голубку
    И слезы проливал.
    И в смертный час тяжелый
    Земель он отдал тьму
    Наследнику престола,
    А кубок - никому.
    Со свитой в полном сборе
    Он у прибрежных скал
    В своем дворце у моря
    Прощальный пир давал.
    И кубок свой червонный,
    Осушенный до дна,
    Он бросил вниз с балкона,
    Где выла глубина.
    В тот миг, когда пучиной
    Был кубок поглощен,
    Пришла ему кончина,
    И больше не пил он.
    (Отпирает шкаф, чтобы, повесить платье,
    и замечает шкатулку.)
    Откуда этот милый сундучок?
    Как он здесь очутился? Просто чудо!
    Я шкаф замкнула, помню, на замок.
    Наверно, мать взяла его в залог,
    Кому-нибудь давая денег в ссуду.
    А вот и ключ. Что может быть внутри?
    Открою-ка. В том нет греха большого.
    О господи! Смотри-ка ты, смотри,
    Я отроду не видела такого!
    Убор знатнейшей барыне под стать!
    Из золота и серебра изделья!
    Кому б они могли принадлежать?
    О, только бы примерить ожерелье!
    (Надевает драгоценности и становится перед зеркалом.)
   
    Ax, мне б такую парочку серег!
    В них сразу кажешься гораздо краше.
    Что толку в красоте природной нашей,
    Когда наряд наш беден и убог.
    Из жалости нас хвалят в нашем званье.
    Вся суть в кармане,
    Все - кошелек,
    А нам, простым, богатства не дал бог!
   
    НА ПРОГУЛКЕ
   
    Фауст прохаживается, погруженный в раздумье. К нему подходит Мефистофель.
   
    Мефистофель
   
    Постылые! Исчадья преисподней!
    Мне жаль, что нет ругательств попригодней.
   
    Фауст
   
    Да что с тобой? Что у тебя за вид?
    Тебя какая муха укусила?
   
    Мефистофель
   
    Я б чертыхался на чем свет стоит,
    Когда бы не был сам нечистой силой.
   
    Фауст
   
    Вот сумасшедший! Что за кипяток!
    Не горячись! Здоровье б поберег!
   
    Мефистофель
   
    Подумай, у попа шкатулка наша!
    Все это Маргаритина мамаша.
    Лишь глянула - и на пол чуть не бах,
    Такой напал на богомолку страх.
    Она благочестивая матрона.
    По праздникам поет святым каноны.
    Без промаха ее наводит нюх,
    Где чистый скрыт и где нечистый дух.
    Смекнула, поглядев на изобилье,
    Что невидали этой не святили,
    И говорит: "Дитя, не тронь серег,
    Неправое имущество не впрок.
    Пожертвуем-ка эти украшенья
    Заступнице небесной в приношенье".
    Дочь смотрит на каменьев перелив
    И думает: "Ужель так нечестив
    Даритель и его проступок грубый?
    Дареному коню не смотрят в зубы".
    Был совещаться вызван капеллан,
    И он одобрил материнский план.
    "Вы приняли разумное решенье,
    Мир вашей добродетельной душе:
    Кто жадность победил, тот в барыше.
    А церковь при своем пищеваренье
    Глотает государства, города
    И области без всякого вреда.
    Нечисто или чисто то, что дарят,
    Она ваш дар прекрасно переварит".
   
    Фауст
   
    Как и всеяден ростовщик-еврей
    И главный королевский казначей.
   
    Мефистофель
   
    Затем, минуты не промешкав,
    Премного умиленный поп
    Браслеты, цепь и кольца сгреб,
    Как горсть каких-нибудь орешков,
    На женщин милости небес
    Призвал и был таков, исчез.
   
    Фауст
   
    А Гретхен?
   
    Мефистофель
   
    С места не встает.
    Покоя ларчик не дает,
    И неизвестность беспокоит,
    Кто тот даритель-доброхот?
    Весь день сидит, догадки строит.
   
    Фауст
   
    Меня томит ее печаль.
    Достань ей что-нибудь другое,
    Пропажи первого не жаль.
   
    Мефистофель
   
    Для вас, конечно, все пустое.
   
    Фауст
   
    И вот мой план: веди подкоп
    Обходный под ее соседку,
    А Гретхен снова в гардероб
    Цепочку сунь или браслетку!
   
    Мефистофель
   
    Да, милостивый государь.
   
    Фауст уходит.
   
    Влюбленных мания - подарки.
    Хоть небо все ему обшарь
    На звезды для его сударки.
   
    ДОМ СОСЕДКИ
   
    Марта
    (одна)
   
    Прости господь, мой муженек
    Женою бедной пренебрег!
    Соломенной вдовою вяну"
    А сам уплыл за океаны.
    А видит бог, я ль не ясна?
    Любила и была верна.
   
    (Плачет.)
    Небось уж помер на чужбине!
    Иметь бы справку о кончине.
   
    Входит Маргарита,
   
    Маргарита
   
    Ах, Марта!
   
    Марта
   
    Гретхен, что с тобой?
   
    Маргарита
   
    От ужаса дрожат поджилки.
    На полке ящик костяной,
    И в нем сокровищ, как в копилке!
    Вещей в шкатулке без числа,
    Полней, чем первая была!
   
    Марта
   
    Ты матери не говори,
    А то раздаст в монастыри.
   
    Маргарита
   
    Вот ларчик, полюбуйтесь им!
   
    Марта
   
    (принаряжая Маргариту)
    Ах, куколка! Ах, херувим!
   
    Маргарита
   
    Ни в сад, ни в церковь, вот в чем горе,
    Нельзя пойти в таком уборе.
   
    Марта
   
    Почаще забегай тайком.
    Уже и то тебе забава
    Пред зеркалом в добре таком
    Чуть-чуть покрасоваться павой.
    Там, смотришь - праздник. День за днем
    Мы осмелеем понемножку,
    Наденем брошку, цепь, сережку
    И с гору матери наврем.
   
    Маргарита
   
    Кто мог бы ларчики принесть?
    Неладное тут что-то есть.
    Слышен стук в дверь.
    Не матушка ль моя за мной?
   
    Марта
    (посмотревши в дверной глазок)
   
    Какой-то господин чужой!
    Пожалуйте.
   
    Входит Мефистофель.
   
    Мефистофель
   
    Простите, дамы,
    Что к вам я вваливаюсь прямо.
    (Почтительно отступает перед Маргаритой.)
    Я к Марте Швердтлейн.
   
    Марта
   
    С кем имею честь?
    Я - Марта Швердтлейн.
   
    Мефистофель
    (тихо Марте)
   
    Рад знакомство свесть.
    Но я не вовремя, понятно,
    Застал вас с барышнею знатной.
    Беседе не хочу мешать
    И к вам зайду потом опять.
   
    Марта
   
    Дитя, убором и осанкой
    Ты гостю кажешься дворянкой.
   
    Маргарита
   
    О нет, я из простой семьи.
    Вы снисходительны сверх меры,
    А украшенья не мои.
   
    Мефистофель
   
    Что украшенья? Тон, манеры -
    Вот дело в чем! А что наряд?
    Так мне остаться? Как я рад!
   
    Марта
   
    С чем вы пришли?
   
    Мефистофель
   
    Простите за суровость,
    Мне горько выступать посланцем бед:
    От мужа вам нерадостная новость,
    Он, умирая, вам послал привет.
   
    Марта
   
    Оп умер? Жизнь моя, мое спасенье!
    Я упаду! Какое потрясенье!
   
    Маргарита
   
    Не надо, дорогая, унывать.
   
    Мефистофель
   
    Позвольте вам о муже рассказать.
   
    Маргарита
   
    Не дай мне бог любви изведать силу.
    Утрата милого меня б убила.
   
    Мефистофель
   
    Бояться горя - счастия не знать.
   
    Марта
   
    Что можете о муже вы сказать?
   
    Мефистофель
   
    Его хранит Антоний Падуанский
    В своей часовне тихой и святой.
    В земле церковной он по-христиански
    Похоронен под каменной плитой.
   
    Марта
   
    Вещей он не давал для передачи?
   
    Мефистофель
   
    Лишь просьбу долго жить, а наипаче
    По муже справить триста панихид.
    Вот все, что передать вам надлежит.
   
    Марта
   
    Как, ни колечка мне, ни медальона,
    Которые любой мастеровой
    В котомке бережет для нареченной
    И недоест, а принесет домой?
   
    Мефистофель
   
    Сударыня, я вижу, как вам трудно,
    Мне жалко вас, но муж ваш не был мот.
    Он денег не транжирил безрассудно,
    Но на него свалился град невзгод.
   
    Маргарита
   
    Какой бедняк! И как любил жену!
    Его не раз я в церкви помяну.
   
    Мефистофель
   
    При склонностях таких благоговейных
    Вы созданы для радостей семейных.
   
    Маргарита
   
    Ах, я вступлю еще не скоро в брак,
    Столь ранним свадьбам нет у нас примера.
   
    Мефистофель
   
    Ну что ж, так заведите кавалера.
   
    На зависть будет счастлив тот смельчак,
    Который сделает к вам первый шаг.
   
    Маргарита
   
    У нас по этой части строг обычай.
   
    Мефистофель
   
    Ах, в мире нет на этот счет различий.
   
    Марта
   
    Как муж скончался?
   
    Мефистофель
   
    Посередь двора.
    В навозе лежа, на гнилой соломе.
    Я находился у его одра.
    Он каялся, и вспоминал о доме,
    И отошел, желая всем добра.
    Он плакался: "Сознаться тяжело,
    Себе я мерзок на краю могилы,
    Что бросил так жену и ремесло!
    О, если бы она меня простила!"
   
    Марта
    (плача)
   
    Я лишь добром бедняжку помяну.
   
    Мефистофель
   
    Зато все зло он ставил вам в вину.
   
    Марта
   
    Какие выдумки! Какие басни!
    Так врать пред смертью! Есть ли что ужасней
   
    Мефистофель
   
    Наверно, бредя от упадка сил,
    Напраслину на вас он возводил:
    "Да, не был я бездельником, зевакой.
    Минуты с ней покоя я не знал,
    Плодил детей и хлеб ей добывал,
    Да все не мог ей угодить, однако,
    И корку черствую свою жевал,
    Оглядываясь на нее с опаской".
   
    Марта
   
    А про мою любовь к нему и ласку,
    Про все мои тревоги он забыл?
   
    Мефистофель
   
    Нет, он их помнил и благодарил.
    "Я о семье молился, - он сказал, -
    В тот день, как наш корабль из Мальты вышел.
    Наверно, бог мою мольбу услышал
    И судно нам турецкое послал.
    На нем везли султану часть казны.
    Я храбро вел себя при абордаже;
    Когда делить мы стали деньги вражьи,
    Хороший куш урвал я для жены".
   
    Марта
   
    Куш?.. Почему ж?.. А что с ним сделал муж?
   
    Мефистофель
   
    Ну, денежки то - поминай как звали.
    В Неаполе одна из добрых душ
    Так нежно занялась им на привале,
    Что, испуская свой последний дух,
    Не позабыл и он ее услуг.
   
    Марта
   
    Вот так всегда он! Все для потаскух!
    Хватило, значит, денег для подачек?
    А мной, детьми пожертвовал, растратчик!
    Так шашням не мешал его недуг?
   
    Мефистофель
   
    Зато вот и пришел ему каюк.
    На вашем месте траурное платье
    Я с год бы проносил и с этих пор
    Подумал бы о новом кандидате.
   
    Марта
   
    Не подвернется вновь такой бобер.
    Он был добряк и дурачок влюбленный
    Сама сердечность, искренность сама.
    Когда бы не шатанье, не притопы,
    Не девки, не игорные дома!
   
    Мефистофель
   
    Ну, это недостаток мелкий.
    Наверное, и он спускал
    Вам ваши женские проделки?
    На равенстве таких начал
    И я б руки у вас искал.
   
    Марта
   
    Как вам не стыдно, шутнику!
   
    Мефистофель
    (про себя)
   
    Хоть я и черт, а утеку,
    Пока на слове не поймали,
    Так надо быть с ней начеку!
   
    (Маргарите.)
    Так в сердце нет еще печали?
   
    Маргарита
   
    Как вас понять?
   
    Мефистофель
    (про себя)
   
    Дитя, дитя!
    (Вслух.)
    Прощайте!
   
    Маргарита
   
    С богом!
   
    Марта
   
    Не шутя,
    О муже бы достать бумагу,
    Где погребен, когда, бедняга,
    И эти сведенья в печать
    Для верности потом отдать.
   
    Мефистофель
   
    Признанья очевидцев двух
    Достаточно для справки устной.
    Хотите, явится мой друг
    И подтвердит рассказ мой грустный?
   
    Марта
   
    Прошу!
   
    Мефистофель
   
    А барышня придет?
    Приятель мой отличный малый,
    Объездил свет, весьма бывалый,
    Для дома честь его приход.
   
    Маргарита
   
    При нем я постыжусь являться.
   
    Мефистофель
   
    Будь он и принц, не вам стесняться.
   
    Марта
   
    Итак, сегодня вечерком
    Мы вас в саду обоих ждем.
   
    УЛИЦА
   
    Фауст и Мефистофель.
   
    Фауст
   
    Ну, как дела? Идут на лад?
   
    Мефистофель
   
    Ты пламенем объят и в горе?
    Она твоею будет вскоре.
    Пойдем к соседке Марте в сад.
    Кума заведомая сводня,
    И Гретхен будет там сегодня.
   
    Фауст
   
    Ну что ж, прекрасно. Очень рад.
   
    Мефистофель
   
    Но и от нас услуг хотят.
   
    Фауст
   
    Так что ж, услуга за услугу.
   
    Мефистофель
   
    Заверим ей своей рукой,
    Что в Падуе в земле святой
    Почиет прах ее супруга.
   
    Фауст
   
    Хорош! И нам в такую даль!
   
    Мефистофель
   
    Sancta simplicitas! Да что ты?
    Какая в том тебе забота?
    Дашь подпись, вот и вся печаль.
   
    Фауст
   
    Нет, неприемлем этот шаг.
...
Страницы:

Обратная связь Главная страница

Copyright © 2010.
ЗАО АСУ-Импульс.

Пишите нам по адресу : info@e-kniga.ru