Обратная связь Главная страница

Раздел ON-LINE >>
Информация о создателях >>
Услуги >>
Заказ >>
Главная страница >>

Алфавитный список  авторов >>
Алфавитный список  произведений >>

Почтовая    рассылка
Анонсы поступлений и новости сайта
Счетчики и каталоги


Информация и отзывы о компаниях
Цены и качество товаров и услуг в РФ


Раздел: On-line
Автор: 

Грибоедов Александр Сергеевич

Название: 

"Горе от ума"

Страницы: [0] [1] [2]  [3] [4] [5] [6] [7]

    Да надобности сам не вижу я большой
    Дочь выдавать ни завтра, ни сегодня;
    Ведь Софья молода. А впрочем, власть господня.
   
   Чтобы не покупать гору дисков, пусть даже MP3, можно скачать музыку бесплатно в интернете на специальных ресурсах. Там вы можете найти музыку на любой вкус. От русских шлягеров, до последних европейских дисков. Качество звучания, обычно прекрасное.
   
    Пожало-ста при нем не спорь ты вкривь и вкось
    И завиральные идеи эти брось.
    Однако нет его! какую бы причину...
    А! знать ко мне пошел в другую половину.
    (Поспешно уходит.)
   
    ЯВЛЕНИЕ 4
   
    Чацкий
    Как суетится! что за прыть!
    А Софья? - Нет ли впрямь тут жениха какого?
    С которых пор меня дичится как чужого!
    Как здесь бы ей не быть!!.
    Кто этот Скалозуб? отец им сильно бредит,
    А может быть, не только что отец...
    Ах! тот скажи любви конец,
    Кто на три года вдаль уедет.
   
    ЯВЛЕНИЕ 5
   
    Чацкий, Фамусов,Скалозуб.
   
    Фамусов
    Сергей Сергеич, к нам сюда-с.
    Прошу покорно, здесь теплее;
    Прозябли вы, согреем вас;
    Отдушничек отвернем поскорее.
    Скалозуб (густым басом)
    Зачем же лазить, например,
    Самим!.. Мне совестно, как честный офицер.
    Фамусов
    Неужто для друзей не делать мне ни шагу,
    Сергей Сергеич дорогой! Кладите шляпу, сденьте шпагу;
    Вот вам софа, раскиньтесь на покой.
    Скалозуб
    Куда прикажете, лишь только бы усесться.
    (Садятся все трое, Чацкий поодаль.)
    Фамусов
    Ах! батюшка, сказать, чтоб не забыть:
    Позвольте нам своими счесться,
    Хоть дальними, - наследства не делить;
    Не знали вы, а я подавно, -
    Спасибо научил двоюродный ваш брат, -
    Как вам доводится Настасья Николавна?
    Скалозуб
    He знаю-с, виноват;
    Мы с нею вместе не служили.
    Фамусов
    Сергей Сергеич, это вы ли!
    Нет! я перед родней, где встретится, ползком;
    Сыщу ее на дне морском.
    При мне служащие чужие очень редки;
    Всё больше сестрины, свояченицы детки;
    Один Молчалин мне не свой,
    И то затем, что деловой
    Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
    Ну как не порадеть родному человечку!..
    Однако братец ваш мне друг и говорил,
    Что вами выгод тьму по службе получил.
    Скалозуб
    В тринадцатом году мы отличались с братом
    В тридцатом егерском *, а после в сорок пятом.
   
    * Егерскими полками в царской армии назывались особые, легко вооруженные и подвижные стрелковые полки.
   
    Фамусов
    Да, счастье у кого есть эдакий сынок;
    Имеет, кажется, в петличке орденок? -
    Скалозуб
    За третье августа; засели мы в траншею:
    Ему дан с бантом, мне на шею *.
   
    * Ему дан с бантом, мне на шею. - Речь идет об орденах; орден Владимира с бантом носили на груди, орден Анны надевали на ленте на шею.
   
    Фамусов
    Любезный человек, и посмотреть - так хват;
    Прекрасный человек двоюродный ваш брат.
    Скалозуб
    Но крепко набрался каких-то новых правил.
    Чин следовал ему: он службу вдруг оставил,
    В деревне книги стал читать.
    Фамусов
    Вот молодость!.. - читать!.. а после хвать!..
    Вы повели себя исправно:
    Давно полковники, а служите недавно.
    Скалозуб
    Довольно счастлив я в товарищах моих,
    Вакансии * как раз открыты;
    То старших выключат иных,
    Другие, смотришь, перебиты.
   
    * Вакансия - свободная, никем не занятая должность.
   
    Фамусов
    Да, чем кого господь поищет, вознесет!
    Скалозуб
    Бывает, моего счастливее везет.
    У нас в пятнадцатой дивизии, не дале,
    Об нашем хоть сказать бригадном генерале.
    Фамусов
    Помилуйте, а вам чего недостает?
    Скалозуб
    Не жалуюсь, не обходили,
    Однако за полком два года поводили. -
    Фамусов
    В погонь ли за полком? *
    Зато, конечно, в чем другом
    За вами далеко тянуться.
   
    * В погонь ли за полком - в ожидании получения должности командира полка.
   
    Скалозуб
    Нет-с, старее меня по корпусу найдутся,
    Я с восемьсот девятого служу;
    Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
    Об них как истинный философ я сужу:
    Мне только бы досталось в генералы.
    Фамусов
    И славно судите, дай бог здоровья вам
    И генеральский чин; а там
    Зачем откладывать бы дальше,
    Речь завести об генеральше?
    Скалозуб
    Жениться? Я ничуть не прочь.
    Фамусов
    Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь;
    В Москве ведь нет невестам перевода;
    Чего? плодятся год от года;
    А, батюшка, признайтесь, что едва
    Где сыщется столица, как Москва.
    Скалозуб
    Дистанции огромного размера.
    Фамусов
    Вкус, батюшка, отменная манера;
    На все свои законы есть:
    Вот, например, у нас уж исстари ведется,
    Что по отцу и сыну честь;
    Будь плохенький, да если наберется
    Душ тысячки две родовых, -
    Тот и жених.
    Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством,
    Пускай себе разумником слыви,
    А в семью не включат. На нас не подиви.
    Ведь только здесь еще и дорожат дворянством.
    Да это ли одно? возьмите вы хлеб-соль:
    Кто хочет к нам пожаловать, - изволь;
    Дверь отперта для званных и незванных,
    Особенно из иностранных;
    Хоть честный человек, хоть нет,
    Для нас равнёхонько, про всех готов обед.
    Возьмите вы от головы до пяток,
    На всех московских есть особый отпечаток.
    Извольте посмотреть на нашу молодежь,
    На юношей - сынков и внучат,
    Журим мы их, а если разберешь, -
    В пятнадцать лет учителей научат!
    А наши старички?? - Как их возьмет задор,
    Засудят об делах, что слово - приговор, -
    Ведь столбовые * всё, в ус никого не дуют;
    И об правительстве иной раз так толкуют,
    Что если б кто подслушал их... беда!
    Не то, чтоб новизны вводили, - никогда,
    Спаси нас боже! Нет. А придерутся
    К тому, к сему, а чаще ни к чему,
    Поспорят, пошумят, и... разойдутся.
    Прямые канцлеры ** в отставке - по уму!
    Я вам скажу, знать время не приспело,
    Но что без них не обойдется дело. -
    А дамы? - сунься кто, попробуй, овладей;
    Судьи всему, везде, над нами нет судей;
    За картами когда восстанут общим бунтом,
    Дай бог терпение, - ведь сам я был женат.
    Скомандовать велите перед фрунтом!
    Присутствовать пошлите их в Сенат!
    Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна!
    Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна!
    А дочек кто видал, всяк голову повесь...
    Его величество король был прусский здесь;
    Дивился не путем московским он девицам,
    Их благонравью, а не лицам;
    И точно, можно ли воспитаннее быть!
    Умеют же себя принарядить
    Тафтицей, бархатцем и дымкой, ***
    Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой;
    Французские романсы вам поют
    И верхние выводят нотки,
    К военным людям так и льнут.
    А потому, что патриотки.
    Решительно скажу: едва
    Другая сыщется столица, как Москва.
   
    * Столбовые - дворяне старинных родов, записанные в особые "столбовые книги".
    ** Канцлер - высший гражданский чин в царской России.
    *** Тафтица - воротничок, сшитый из тафты. Бархатец - букетик искусственных цветов, сделанных из бархата. Дымка - вуаль, которую прикалывали к шляпе.
   
    Скалозуб
    По моему сужденью
    Пожар способствовал ей много к украшенью *.
   
    * После Отечественной войны 1812 года Москва, сожженная французами, быстро застроилась новыми зданиями.
   
    Фамусов
    Не поминайте нам, уж мало ли крехтят!
    С тех пор дороги, тротуары,
    Дома и всё на новый лад.
    Чацкий
    Дома новы, но предрассудки стары.
    Порадуйтесь, не истребят
    Ни годы их, ни моды, ни пожары.
    Фамусов (Чацкому)
    Эй, завяжи на память узелок;
    Просил я помолчать, не велика услуга.
    (Скалозубу)
    Позвольте, батюшка. Вот-с - Чацкого, мне друга,
    Андрея Ильича покойного сынок:
    Не служит, то есть в том он пользы не находит,
    Но захоти - так был бы деловой.
    Жаль, очень жаль, он малый с головой;
    И славно пишет, переводит.
    Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом...
    Чацкий
    Нельзя ли пожалеть об ком-нибудь другом?
    И похвалы мне ваши досаждают.
    Фамусов
    Не я один, все также осуждают.
    Чацкий
    А судьи кто? - За древностию лет
    К свободной жизни их вражда непримирима.
    Сужденья черпают из забытых газет
    Времен Очаковских и покоренья Крыма;
    Всегда готовые к журьбе,
    Поют все песнь одну и ту же,
    Не замечая об себе:
    Что старее, то хуже.
    Где, укажите нам, отечества отцы,
    Которых мы должны принять за образцы?
    Не эти ли, грабительством богаты?
    Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
    Великолепные соорудя палаты,
    Где разливаются в пирах и мотовстве,
    И где не воскресят клиенты-иностранцы *
    Прошедшего житья подлейшие черты
    Да и кому в Москве не зажимали рты
    Обеды, ужины и танцы?
    Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен,
    Для замыслов каких-то непонятных,
    Дитёй возили на поклон?
    Тот Нестор ** негодяев знатных,
    Толпою окруженный слуг;
    Усердствуя, они в часы вина и драки
    И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг
    На них он выменил борзые три собаки!!!
    Или вон тот еще, который для затей
    На крепостной балет согнал на многих фурах
    От матерей, отцов отторженных детей?!
    Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах,
    Заставил всю Москву дивиться их красе!
    Но должников *** не согласил к отсрочке:
    Амуры и Зефиры все
    Распроданы поодиночке!!!
    Вот те, которые дожили до седин!
    Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!
    Вот наши строгие ценители и судьи!
    Теперь пускай из нас один,
    Из молодых людей, найдется - враг исканий,
    Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
    В науки он вперит ум, алчущий познаний;
    Или в душе его сам бог возбудит жар
    К искусствам творческим, высоким и прекрасным,
    Они тотчас: разбой! пожар!
    И прослывет у них мечтателем! опасным!! -
    Мундир! один мундир! он в прежнем их быту
    Когда-то укрывал, расшитый и красивый,
    Их слабодушие, рассудка нищету;
    И нам за ними в путь счастливый!
    И в женах, дочерях - к мундиру та же страсть!
    Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!
    Теперь уж в это мне ребячество не впасть;
    Но кто б тогда за всеми не повлекся?
    Когда из гвардии, иные от двора
    Сюда на время приезжали, -
    Кричали женщины: ура!
    И в воздух чепчики бросали!
   
    * Клиенты-иностранцы. - В древнем Риме клиентами называли тех, кто, находясь в зависимости от римских граждан, пользовался их поддержкой и выполнял их поручения. Здесь Чацкий намекает на французов, живших в богатых дворянских домах. Среди этих французов было много реакционных политических эмигрантов, бежавших из Франции во время французской буржуазной революции.
    ** Нестор - имя греческого полководца (из поэмы Гомера "Илиада"). В нарицательном смысле имя Нестор стало обозначать предводителя, главаря.
    *** Должник - В грибоедовское время это слово обозначало не только того, кто должен деньги, но и того, кто одолжил их (кредитора).
   
    Фамусов (про себя)
    Уж втянет он меня в беду.
    (Громко)
    Сергей Сергеич, я пойду
    И буду ждать вас в кабинете.
    (Уходит.)
   
    ЯВЛЕНИЕ 6
   
    Скалозуб, Чацкий.
   
    Скалозуб
    Мне нравится, при этой смете
    Искусно как коснулись вы
    Предубеждения Москвы
    К любимцам, к гвардии, к гвардейским, к гвардионцам, *
    Их золоту, шитью дивятся будто солнцам!
    А в первой армии когда отстали? в чем?
    Все так прилажено, и тальи все так узки,
    И офицеров вам начтём,
    Что даже говорят, иные, по-французски. -
   
    * Гвардионцы - офицеры лейб-гренадерских полков, учрежденных в русской армии в 1813 году; они имели преимущество одного чина перед армейскими офицерами; тогда как в "коренных" гвардейских полках было установлено старшинство в два чина.
   
    ЯВЛЕНИЕ 7
   
    Скалозуб, Чацкий, София, Лиза.
   
    София (бежит к окну)
    Ах! боже мой! упал, убился! -
    (Теряет чувства.)
    Чацкий
    Кто?
    Кто это?
    Скалозуб
    С кем беда?
    Чацкий
    Она мертва со страху!
    Скалозуб
    Да кто? откудова?
    Чацкий
    Ушибся обо что?
    Скалозуб
    Уж не старик ли наш дал маху?
    Лиза (хлопочет около барышни)
    Кому назначено-с: не миновать судьбы,
    Молчалин на лошадь садился, ногу в стремя,
    А лошадь на дыбы.
    Он об землю и прямо в темя.
    Скалозуб
    Поводья затянул, ну, жалкий же ездок.
    Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?
    (Уходит.)
   
    ЯВЛЕНИЕ 8
   
    Те же без Скалозуба
   
    Чацкий
    Помочь ей чем? Скажи скорее.
    Лиза
    Там в комнате вода стоит.
    (Чацкий бежит и приносит. Все следующее вполголоса - до того, как София очнется.)
    Стакан налейте.
    Чацкий
    Уж налит.
    Шнуровку отпусти вольнее,
    Виски ей уксусом потри,
    Опрыскивай водой. - Смотри:
    Свободнее дыханье стало.
    Повеять чем?
    Лиза
    Вот опахало.
    Чацкий
    Гляди в окно:
    Молчалин на ногах давно!
    Безделица ее тревожит.
    Лиза
    Да-с, барышнин несчастен нрав
    Со стороны смотреть не может,
    Как люди падают стремглав.
    Чацкий
    Опрыскивай еще водою.
    Вот так. Еще. Еще.
    София (с глубоким вздохом.)
    Кто здесь со мною?
    Я точно как во сне.
    (Торопко и громко)
    Где он? что с ним? Скажите мне.
    Чацкий
    Пускай себе сломил бы шею,
    Вас чуть было не уморил.
    София
    Убийственны холодностью своею!
    Смотреть на вас, вас слушать нету сил.
    Чацкий
    Прикажете мне за него терзаться?
    София
    Туда бежать, там быть, помочь ему стараться.
    Чацкий
    Чтоб оставались вы без помощи одне?
    София
    На что вы мне?
    Да, правда, не свои беды - для вас забавы,
    Отец родной убейся - всё равно.
    (Лизе)
    Пойдем туда, бежим.
    Лиза (отводит ее а сторону)
    Опомнитесь! куда вы?
    Он жив, здоров, смотрите здесь в окно.
    (София в окошко высовывается.)
    Чацкий
    Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
    Так можно только ощущать,
    Когда лишаешься единственного друга.
    София
    Сюда идут. Руки не может он поднять. -
    Чацкий
    Желал бы с ним убиться...
    Лиза
    Для компаньи?
    София
    Нет, оставайтесь при желаньи.
   
    ЯВЛЕНИЕ 9
   
    София, Лиза, Чацкий, Скалозуб, Молчалин (с подвязанною рукою)
   
    Скалозуб
    Воскрес и невредим, рука
    Ушиблена слегка,
    И впрочем всё фальшивая тревога.
    Молчалин
    Я вас перепугал, простите ради бога.
    Скалозуб
    Ну! я не знал, что будет из того
    Вам ирритация. * Опрометью вбежали. -
    Мы вздрогнули! - Вы в обморок упали,
    И что ж? - весь страх из ничего.
   
    * Ирритация (франц. Irritation) - возбуждение,замешательство.
   
    София (не глядя ни на кого)
    Ах! очень вижу: из пустого,
    А вся еще теперь дрожу.
    Чацкий (про себя)
    С Молчалиным ни слова!
    София
    Однако о себе скажу,
    Что не труслива. Так, бывает,
    Карета свалится, - подымут: я опять
    Готова сызнова скакать;
    Но всё малейшее в других меня пугает,
    Хоть нет великого несчастья от того,
    Хоть незнакомый мне, - до этого нет дела.
    Чацкий (про себя)
    Прощенья просит у него,
    Что раз о ком-то пожалела!
    Скалозуб
    Позвольте расскажу вам весть:
    Княгиня Ласова какая-то здесь есть,
    Наездница, вдова, но нет примеров,
    Чтоб ездило с ней много кавалеров.
    На днях расшиблась в пух, -
    Жоке * не поддержал, считал он, видно, мух. -
    И без того она, как слышно, неуклюжа,
    Теперь ребра недостает,
    Так для поддержки ищет мужа.
   
    * Жоке - произнесенное на французский лад английское слово gochey (наездник). В старину жокеями называли слуг, сопровождавших барина во время прогулок верхом.
   
    София
    Ax, Александр Андреич, вот,
    Явитесь, вы вполне великодушны:
    К несчастью ближнего вы так неравнодушны.
    Чацкий
    Да-с, это я сейчас явил,
    Моим усерднейшим стараньем,
    И прысканьем, и оттираньем;
    Не знаю для кого, но вас я воскресил.
    (Берет шляпу и уходит.)
   
    ЯВЛЕНИЕ 10
   
    Те же, кроме Чацкого.
   
    София
    Вы вечером к нам будете?
    Скалозуб
    Как рано?
    София
    Пораньше; съедутся домашние друзья
    Потанцевать под фортопияно, -
    Мы в трауре, так балу дать нельзя.
    Скалозуб
    Явлюсь, но к батюшке зайти я обещался,
    Откланяюсь.
    София
    Прощайте.
    Скалозуб
    (жмет руку Молчалину)
    Ваш слуга.
    (Уходит.)
   
    ЯВЛЕНИЕ 11
   
    София, Лиза, Молчалин.
   
    София
    Молчалин! как во мне рассудок цел остался!
    Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!
    Зачем же ей играть, и так неосторожно?
    Скажите, что у вас с рукой?
    Не дать ли капель вам? не нужен ли покой?
    Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.
    Молчалин
    Платком перевязал, не больно мне с тех пор.
    Лиза
    Ударюсь об заклад, что вздор;
...
Страницы: [0] [1] [2]  [3] [4] [5] [6] [7]

Обратная связь Главная страница

Copyright © 2010.
ЗАО АСУ-Импульс.

Пишите нам по адресу : info@e-kniga.ru